Úvod
Kiedy
się wypełniły dni,
I
przyszło zginąć latem,
Prosto
do nieba czwórkami szli
Żołnierze
z Westerplatte.
(A lato było
piękne tego roku.)
|
Když
se naplnily dny
A
mělo se umírat v létě
Čtveřicemi
do nebe šli
Vojáci
z Westerplatte
(A toho roku
bylo léto krásné)
|
Prvního dne záři,
třicátého devátého roku dvacátého století skončilo teplé a
nepokojné léto. Prvního dne školní docházky, tisíc devět-set
třicátého devátého roku po Kristu, skončil v Evropě mír.
Prvního zcela obyčejného dne podzimu,
necelý rok po událostech Mnichova, patnáct minut po čtvrté
hodině ranní, započala druhá světová válka útokem na
Westerplatte. Křižník Schleswig-Holstein vystřelil svou osudnou
symbolickou salvu a poloostrov Westerplatte se na sedm dní pohroužil
do štiplavého dýmu a proměnil se v kruté dunící peklo.
Kolem dvou set mužů z polské posádky, se postavilo značné
přesile Německých útočných sil. Přes značnou technickou i
početní přesilu nepřátel, přes zuřivost nespočetných útoku,
malá posádka se vydržela v obklíčení bránit nekonečně
dlouhých sedm dní – a tím se zapsala do historie neobvyklých
válečných výkonu a stala se příkladem vojenské zdatnosti,
odhodlanosti, patriotismu a odvahy; stala se symbolem Polského
odporu, stala se Polským národním symbolem a posléze kulturním
symbolem.